This morning, Purple Pixie the dumbdumb
finally realised that she isn't selected for NS...
=S
Then, BC period..
Tht freaky old virgin asked me to see her..
Why? Cos my Nilam let ppl see d very 欠扁。
finally realised that she isn't selected for NS...
=S
Then, BC period..
Tht freaky old virgin asked me to see her..
Why? Cos my Nilam let ppl see d very 欠扁。
Manfaat yang anda perolehi dari buku ini:
First sentence, 我认识了更多繁体字.
Then, she scolded me and asked me to rewrite..
Haha. And of course i didn't know how..
I didn't even read that book..
Second sentence,
我学会了接受科学上许多好似“不可能”发生的事情。
Ok. I admit that the sentence i wrote
was a bit weird but i guess, NORMAL people
will understand what i'm trying to express..
But i got scolded again..
And she threw my paper this time..
Third sentence,
which somehow i didn't let 小明 see YET..
I wrote.. 因为这本书,我的视野...被开拓了!
Mummy showed aunty Jess this sentence
and Oh-my-god.. both agreed that
this was more 欠扁 then ever..
Worst still, i didn't know that 视野是不能被开拓的...
Then Y and Whooi meen kept laughing at me..
That bad Goofy somemore laughed until her face turned
REDDISH..
=(
Bo bin nia err..
Am i actually Chinese?
How come my Chinese so damn nua mia?!
Fourth sentence,
Mummy's version: 我学会在面对挑战时,冷静分析
and finally, that freaky old virgin accepted.
phew~
After school,
pi ambil lesen L saya
First sentence, 我认识了更多繁体字.
Then, she scolded me and asked me to rewrite..
Haha. And of course i didn't know how..
I didn't even read that book..
Second sentence,
我学会了接受科学上许多好似“不可能”发生的事情。
Ok. I admit that the sentence i wrote
was a bit weird but i guess, NORMAL people
will understand what i'm trying to express..
But i got scolded again..
And she threw my paper this time..
Third sentence,
which somehow i didn't let 小明 see YET..
I wrote.. 因为这本书,我的视野...被开拓了!
Mummy showed aunty Jess this sentence
and Oh-my-god.. both agreed that
this was more 欠扁 then ever..
Worst still, i didn't know that 视野是不能被开拓的...
Then Y and Whooi meen kept laughing at me..
That bad Goofy somemore laughed until her face turned
REDDISH..
=(
Bo bin nia err..
Am i actually Chinese?
How come my Chinese so damn nua mia?!
Fourth sentence,
Mummy's version: 我学会在面对挑战时,冷静分析
and finally, that freaky old virgin accepted.
phew~
After school,
pi ambil lesen L saya
No comments:
Post a Comment